«Тайна заброшенного замка» К оглавлению Показать карту Показать обложку

Фарамант перебил его:

— А если за горстью примчатся десятки космических кораблей?

Энни боязливо взглянула на звезды.

— К счастью, в нашей борьбе с инопланетянами-менвитами у нас есть союзники: арзаки.

Наступило долгое молчание. Потом миссис Анна спросила:

— Но почему вы, почтенный Фарамант, считаете, что в вашей борьбе могут помочь Энни и Тим? Они только дети, правда, уже большие, но дети.

Страж Ворот сказал:

— По правде говоря, мы рассчитывали не только на ребят, хотя и очень надеемся на них. Мы думали пригласить Великана из-за гор, этого мудрого, многоопытного человека. Кстати, у Тилли-Вилли — кто бы мог подумать, что такое возможно у огромного железного парня? — очень нежное сердце: он скучает по моряку Чарли и готов с утра до вечера говорить о нем.

— Хорошо, что он такой памятливый и благодарный, — отозвалась миссис Анна. — А брат плавает в Тихом океане и вряд ли появится у нас в ближайшие месяцы. Когда же вы двинетесь в обратный путь на свою удивительную родину, я попрошу вас передать Тилли-Вилли одну вещь, которую мы с Энни храним для него уже целый год…

— Мама! — Энни поднесла палец к губам и лукаво посмотрела на миссис Анну, та замолчала.

— Вот и опять получается не так, как хотелось.

— Значит, Великан из-за гор не сможет принять участие в нашей борьбе, — вздохнул Фарамант. — И все же я прошу отпустить к нам Энни и Тима. Мы убережем их от опасности, не заставим драться с врагами, но их советы могут оказаться для нас неоценимыми…

Фермер Смит опередил жену, которая собиралась заговорить.

— Послушай, Анна, — сказал он, — два раза звали в Волшебную страну наших детей. В первый раз беда грозила Страшиле и Железному Дровосеку. Во второй раз опасность нависла над всей Волшебной страной, ее хотела погубить злая колдунья. Но теперь, в третий раз, дело обстоит неизмеримо хуже: страшная беда грозит всей Земле. Мы себе не простим, если не поможем, если удержим Тима и Энни.

И матери поняли и отпустили своих детей.

Когда согласие было получено, фермер Джон сказал:

— А теперь, милые женщины, я вас порадую. Наши ребята отправятся не одни. Мы вызовем Альфреда Каннинга. Думаю, он не откажется принять участие в борьбе с инопланетными Пришельцами.

— Да, да, он поможет, — откликнулась миссис Анна, — он теперь инженер, изобретатель, навыдумывал кучу всевозможных штук. Что по сравнению с ними механические мулы?

— Фред поможет непременно, — согласился фермер. — Да, кстати, присмотрит за нашими ребятами.

Когда женщины узнали, что в опасной экспедиции примет участие Фред Каннинг, на сердце у них стало сразу полегче.

Невеселый пир

Альфред Каннинг получил телеграмму: «Приезжай немедленно, родственники на Изумрудном острове тяжело заболели, требуется серьезное лечение. Джон Смит».

Телеграфисты ничего не поняли, они не знали, что такое Изумрудный остров, и тайна была сохранена. Но Фред Каннинг догадался, что Волшебной стране грозит опасность, взял длительный отпуск и через два дня явился на ферму Смитов.

Назад
Вперед
<——  н="" а="" з="" а="">
В п е р е д  ——>
— 112 —
— 113 —
Яндекс цитирования     Яндекс.Метрика